« スリスリ トムちゃん  | トップページ | 田上賢二さんの映画看板作品展がございます »

2008年6月29日 (日)

知りたいのです 

「与汤姆&百合将病房小康公主 」のURLを知りたいのです。中国語に翻訳された「トムお坊ちゃま&リリー姫」のブログを見ることは出来るのですが、アドレス(URL)が分かりません。調べる方法をご存知の方、教えて下さいませ。

|

« スリスリ トムちゃん  | トップページ | 田上賢二さんの映画看板作品展がございます »

コメント

ココログのアクセス解析のページに入って、レポートメニューという小さな項目を選ぶ窓があるでしょうが、その窓の横の矢印↓をクリックして「生ログ」を選択してみてください。
そしたら訪問客の生ログデータがズラズラっと出てくるけん、その生ログデータを全部コピーして、ここに載せるか、自分宛にメールばしてもらえんですか。ちっとばかし推理はできるかも知らんです。

投稿: MISTAKER | 2008年6月29日 (日) 17時45分

MISTAKERさん こんばんは^^

お世話かけます。
いつも↓のリンク元ばクリックして見よると。

リモートホスト EAOcf-395p158.ppp15.odn.ne.jp 訪問者名 

ユーザーエージェント Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1)
OS Windows XP  ブラウザ InternetExplorer 6.0  設定 JavaScript ○ Cookie ○ Flash × Java ○
リンク元 http://209.85.171.104/translate_c?hl=zh-CN&sl=ja&u=http://tomlily.cocolog-nifty
.com/blog/2006/12/post_2fcf.html&prev=/search%3Fq%3D%25E9%258D%25B5%25E3%2581%258C%25E3%258
1%258B%25E3%2581%258B%25E3%2581%25A3%25E3%2581%25A6%25E3%2582%258B%25E3%2583%258B%25E3%2583%25A
3%26complete%3D1%26hl%3Dzh-CN%26newwindow%3D1%26sa%3DG

中国語のブログに書き込んで送信ボタンを押したら私のブログに載りました。

投稿: リリー姫 | 2008年6月29日 (日) 19時50分

中国語ブログから書き込みをしました。テスト送信します。

リリー姫

投稿: リリー姫 | 2008年6月29日 (日) 21時50分

何だか凄いお話happy01なんですね。
中国でも大人気なんですか?さすがリリー姫様
分かったらUPして下さいね。

投稿: nyar-nyar | 2008年6月29日 (日) 22時03分

nyar-nyarさん こんばんは^^

>何だか凄いお話なんですね。
凄くはないですよ~。わけがわからなくてサポートセンターにメールを送りました。
回答は、「私のブログをアクセスされたどなたかが、翻訳サイトにて翻訳し閲覧された可能性がございます。・・・インターネット上の翻訳サイトなどの詳細はサポートの対象外になりますのでご案内いたしかねます」とありました。
>中国でも大人気なんですか?
とんでもございません。

投稿: リリー姫 | 2008年6月29日 (日) 22時38分

リリー姫さん こんばんは
中国でもアクセスされた方がいらしゃるんですね。
なんだか推理小説みたいで鍵を解かれてされるなんてすご~い!
もしかしてMISTAKERさんって推理小説家もされているのかな。 

投稿: ミセス肥後椿 | 2008年6月30日 (月) 01時36分

う~んやっぱしわからんですね~。ご訪問されたお客さんのサイトまでは辿れんごたります。
googleの検索サイトhttp://www.google.com/webhp?hl=jaで、おかみさんとこのサイト名「トムお坊ちゃま&リリー姫」を検索語を入力して、検索オプションの中国語を選ぶとヒットするとやないか・・・と思うたとですけどね~。
もひとつ、google中国 http://www.google.cn/webhp?hl=zh-CN&complete=1 からならどうやろか?とも思うたとですが、こっちもうまいこといかんやったごたります。ちっと残念でした。

投稿: MISTAKER | 2008年6月30日 (月) 02時21分

ミセス肥後椿さん おはようございます^^

昨夜はご訪問ありがとうございました。

>もしかしてMISTAKERさんって推理小説家もされているのかな。
MISTAKERさんは、表のお顔は猫博士なのですが、なにかの研究者であることはまちがいないようですよ。

因みに
ミセス肥後椿便り= 夫人肥后椿报告
となっていますよ。
 

投稿: リリー姫 | 2008年6月30日 (月) 06時48分

MISTAKERさん おはようございます^^

色々調べていただいてありがとうございました。

きょうの記事はまだ翻訳のできとらんて書きよったら、8時30分にできてきた。
なんさまどがんかして知ろごたると。

投稿: リリー姫 | 2008年6月30日 (月) 08時09分

リリー姫さん こんばんは
ご丁寧に中国語に翻訳して頂きありがとうございます。

投稿: ミセス肥後椿 | 2008年7月 1日 (火) 21時21分

ミセス肥後椿さん こんばんは^^

いつもご訪問ありがとうございます。

↓クリックしてみてください。
http://209.85.171.104/translate_c?hl=zh-CN&sl=ja&u=http://tomlily.cocolog-nifty.com/blog/&prev=/search%3Fq%3D%25E9%258D%25B5%25E3%2581%258C%25E3%2581%258B%25E3%2581%258B%25E3%2581%25A3%25E3%2581%25A6%25E3%2582%258B%25E3%2583%258B%25E3%2583%25A3%26complete%3D1%26hl%3Dzh-CN%26newwindow%3D1%26sa%3DG

投稿: リリー姫 | 2008年7月 1日 (火) 21時59分

リリー姫さん こんばんは
翻訳されたブログ、表示できませんでした。
クリックできず、コピーして検索しましたが
方法がチンプンカンプンで残念です。

投稿: ミセス肥後椿 | 2008年7月 4日 (金) 00時14分

ミセス肥後椿さん おはようございます。

私が間違っていました。アドレスをアドレス欄にコピー・貼り付けをして「エンターキーを押す」でした。クリックしては誤りでした。ごめんなさい。

投稿: リリー姫 | 2008年7月 4日 (金) 04時14分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/100653/41679083

この記事へのトラックバック一覧です: 知りたいのです :

« スリスリ トムちゃん  | トップページ | 田上賢二さんの映画看板作品展がございます »