« 今度は北海道 | トップページ | 土砂降りでも我慢出来なかったルリーちゃん »

2016年6月18日 (土)

「せこい」は方言だと思っていました

りりーちゃーん、今世界中に広まった言葉の問題よ。「せこい」という言葉。方言辞典(熊本弁)に載っていて国語辞典にも載っているの。 おかみさん

|

« 今度は北海道 | トップページ | 土砂降りでも我慢出来なかったルリーちゃん »

コメント

せこい、勿論わかりますが、ずるいを使うことが多いかなです。方言とは思っていませんでした。せこい、ずるい、少々意味が違うかな?ですが。

投稿: kazuyoo60 | 2016年6月18日 (土) 09時32分

ちょうど良かときに方言ネタが来たですね。ちっと教えてください。

肥後弁にも「加勢する=手伝う」ていうとがありますが、これは「かせい」や「かせぇ」やないで、「かせ」って二音に詰まって発音するとが多かとですか。例の「こらおもしろか辞典」も「加勢=かせ」「加勢人=かせど」二音になっとりましたが、実際に声に出すて使うときはどげな風に言うとでしょうか。

「せこい」は共通語でん、「あいつぁセコやしセコタレ」やと方言やなかですかね。自分らやったらセコイより先に「コス・コスタレ」「ケチイ」ば使いそうです。

投稿: MISTAKER | 2016年6月18日 (土) 09時38分

kazuyoo60さん こんにちは^^

>せこい、ずるい、少々意味が違うかな?ですが。
あまり変わりはないようです。

投稿: リリー姫 | 2016年6月18日 (土) 12時49分

MISTAKERさん こんにちは^^

>実際に声に出すて使うときはどげな風に言うとでしょうか。
「加勢せんね」と二音です。
>自分らやったらセコイより先に「コス・コスタレ」「ケチイ」ば使いそうです。
わたしだったら、「コスタクレ、コスタクリン」。

投稿: リリー姫 | 2016年6月18日 (土) 12時58分

同じ漢字で同じ読みの「加勢」でも博多と熊本じゃ発音の違うとですね。まったく気がつかんかったです。おおきにありがとうございます。

> コスタクリン
ははは。うちの姉あたりもそげな言い方しよりました。女っぽい表現になるとかもしらんですね。

投稿: MISTAKER | 2016年6月18日 (土) 15時33分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/100653/63794458

この記事へのトラックバック一覧です: 「せこい」は方言だと思っていました:

« 今度は北海道 | トップページ | 土砂降りでも我慢出来なかったルリーちゃん »